Sanjuushi Home Realm Forum

Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.
Sanjuushi Home Realm Forum

Um fórum para reunir todos os fãs de lingua portuguesa da série Sanjuushi, os 3 mosqueteiros, e da cultura japonesa!

Devido a motivos pessoais e profissionais a Administração do fórum encontra-se algo parada, bem como a publicação de novos posts, pede-se encarecidamente a todos os membros interessados para que ajudem neste período de hiato prolongado.

5 participantes

    3 Musketiere - Traduções das musicas

    Fraulein Andreia MC
    Fraulein Andreia MC
    Capitão dos Mosqueteiros
    Capitão dos Mosqueteiros


    Número de Mensagens : 544
    Idade : 37
    Localização : Lisboa
    Data de inscrição : 06/05/2009

    3 Musketiere - Traduções das musicas Empty 3 Musketiere - Traduções das musicas

    Mensagem por Fraulein Andreia MC Seg Jan 04, 2010 1:49 am

    Tal como eu prometi, a tradução das músicas do musical 3 Musketiere.
    Vamos começar em beleza com a Heut ist der Tag (Hoje é o dia).



    Hoje é o dia em que tudo começa
    Vou ser mosqueteiro, a quem nenhum adversário escapa
    Eu não tenho medo de qualquer perigo
    Hoje vou tornar os meus sonhos realidade

    Hoje eu deixo para trás a casa dos meus pais
    Vou para Paris, porque lá me espera a felicidade
    Mosqueteiro, assim como meu pai, eu estarei lá
    Uma armadura de ouro e um cavalo a galope
    Com a minha espada lutarei pela justiça
    Logo eu vou ser o herói mais radiante da Terra
    Vou atravessar toda a França
    De Metz a Bordéus
    E o amor espera por mim em algum lugar
    O futuro é risonho e as portas do mundo vão se abrir para mim
    Hoje é o dia
    Vou viver a minha vida
    Sim, hoje é o dia,
    Vou experimentar a vida
    Hoje, começa a minha viagem como herói,
    A viagem para a honra, o poder e o dinheiro;
    Eu sei que há uma razão para eu estar no mundo,
    Só temo Deus e sigo o vento
    Hoje é o dia em que a minha vida começa,
    Começa.

    Temido pelo inimigo, venerado pelo povo,
    Celebrado por poetas, glorificado nos mitos
    Farei tudo para a glória do país
    Até mesmo o rei confia em mim e me pede conselhos
    E eu dou-os, feliz, pela coroa e pela pátria
    As perguntas terão resposta graças ao meu intelecto
    Cada batalha é um triunfo para mim
    E levo a mias linda das mulheres para casa
    O futuro é risonho e e as portas do mundo vão se abrir para mim

    Hoje é o dia
    Vou viver a minha vida
    Sim, hoje é o dia,
    Vou experimentar a vida
    Hoje o meu sonho ousado vai se realizar
    Hoje não há espaço para o medo nem para a dúvida,
    Não vou conter mais o meu desejo
    Logo serei conhecido como o herói dos heróis
    Com admiração, todos chamarão o meu nome
    D'Artagnan
    D'Artagnan
    Um lugar para ... o D'Artagnan!


    Última edição por Fraulein Andreia MC em Qua Fev 10, 2010 2:46 am, editado 2 vez(es)
    Fraulein Andreia MC
    Fraulein Andreia MC
    Capitão dos Mosqueteiros
    Capitão dos Mosqueteiros


    Número de Mensagens : 544
    Idade : 37
    Localização : Lisboa
    Data de inscrição : 06/05/2009

    3 Musketiere - Traduções das musicas Empty Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas

    Mensagem por Fraulein Andreia MC Ter Jan 05, 2010 8:40 am

    Mais uma tradução. Esta é a de Paris. Quando estive num site a ver as letras das músicas, vi que esta até até vinha com o diálogo incluído e tomei a liberdade para também o traduzir.



    Athos:
    A cidade levanta-se e espreguiça-se.
    Ela olha em redor e resmunga.
    Ela roga uma praga e cospe-a no Sena.
    Uma mulher desprezível, Paris!

    Aramis:

    Ela roça-se nos seus cobertores,
    A peste no seu corpo, o seu rosto cheio de manchas.
    Usa pó e rouge para esconder,
    Pois é tão vaidosa, Paris!

    Porthos:
    E ela acorda as crianças, homens e mulheres,
    Olham para o relógio com fome e olhar vazio,
    A aversão ao despertar, mas nunca à confiança,
    Tal como ela é, Paris!

    Athos, Porthos e Aramis:
    E para onde é que voltamos sempre na vida,
    Todos os nossos caminhos acabam aqui.
    Ela tem-nos nas mãos a tempo inteiro,
    Ela não nos deixa partir, Paris!

    Cidadãos de Paris:
    Assim é a vida em Paris
    Triste e maravilhosa ao mesmo tempo.
    Umas vezes amarga, outras doce como o açúcar,
    Umas vezes dura, outras vezes meiga.

    Constance:
    O sol nasce para os velhos e as crianças,
    Mendigos e comerciantes, santos e pecadores,
    Padres e alcoviteiras ,
    No amor e na tristeza, Paris!

    Prostitutas:

    E assim chegamos em peso ao mercado,
    É tudo para nós, lutamos e matamos
    E rimos até cair para o lado!

    Cidadãos de Paris:
    Assim é a vida em Paris
    Triste e maravilhosa ao mesmo tempo.
    Conto de fadas e às vezes calabouço
    Casa para pobres e ricos.

    Constance:
    Que bonito cavalo! Como se chama?

    D'Artagnan:
    Pomme de Terre!

    Constance:
    Pomme de Terre? É um nome engraçado.

    D'Artagnan:
    Corre-lhe sangue árabe nas veias. Sim! Em dez por cento! É por isso que ele é tão fogoso. Os outros noventa por cento são daqueles calmos, de Vestfália. As damas daqui são assim tão bonitas como tu?

    Constance:
    És emcantador, mas atrevido...

    D'Artagnan:
    Não. Tu pareces uma princesa.

    Constance:
    Mas isso, ninguém me disse...

    D'Artagnan:
    Então, os parisienses são cegos!

    Homem:
    Mademoiselle, chamam-vos de volta para o palácio.

    D'Artagnan:
    Para o palácio? Ah, então é mesmo, uma princesa!

    Constance:
    O teu cavalo!

    D'Artagnan:
    Ei! O meu cavalo! Parem o ladrão!

    Athos:
    Aaah, olha para onde andas!

    D'Artagnan:
    Desculpe, senhor.

    Athos:
    Para a próxima, vê se aprendes a usar os olhos!

    D'Artagnan

    Eu estava com pressa! Mas tendes razão! Para um velhote, isso não é motivo para correr!

    Athos:

    Um velhote...Tu insultaste um cavalheiro!

    D'Artagnan:
    Eu sou da Gasconha, e vós ...

    Athos:
    Estou aborrecido! Tal ataque à minha honra exige um duelo!

    D'Artagnan:
    Se é isso que quereis, vamos a isso!

    Athos:
    Aqui não! É proibido. Amanhã de manhã às 6 horas, no Convento das Carmelitas, atrás do Luxemburgo.

    D'Artagnan:
    Ás 6, atrás do Luxemburgo, com certeza. Diga-me outra vez como se vai para lá?

    Cidadãos de Paris:
    Porque tu te enganaste, sim, agora estás perdido
    E ela sussurra a verdade, muito gentilmente nos teus ouvidos
    Nela, tu morres e renasces
    Tu ama-la tanto, Paris!

    Porthos:

    Malcriado impertinente! Não tens olhos na cara?

    D'Artagnan:
    Desculpe, eu não choquei convosco de propósito. Claro que sendo vós um matulão sumptuoso, eu teria dado conta e não chocava convosco!

    Porthos:
    Estás a chamar-me grandalhão?

    D'Artagnan:
    Não!

    Porthos:
    Tu insultaste um cavalheiro! Eu exigo um duelo! Amanhã de manhã às 6 horas ...

    D'Artagnan:
    Pode ser uma hora mais tarde? Ás 6 eu tenho um compromisso.

    Porthos:
    Bem, amanhã de manhã às 7 horas, no Convento das Carmelitas, atrás do Luxemburgo

    Cidadãos de Paris:
    Assim é a vida em Paris
    Triste e maravilhosa ao mesmo tempo.
    Conto de fadas e às vezes calabouço
    Casa para pobres e ricos.

    D'Artagnan:

    Mademoiselle, o vosso lenço!

    Aramis:
    Mon Dieu! Excusez...

    D'Artagnan:

    A senhora deixou-o cair!

    Aramis:

    Era para mim!

    D'Artagnan:
    Ora! O que faz um homem com um lenço desses?

    Aramis:
    Que descaramento! Tu insultaste ...

    D'Artagnan:
    ... Um cavalheiro, e exige um duelo,certo?

    Aramis:

    Espero-te amanhã de manhã...

    D'Artagnan:

    ... Ás 8!

    Aramis:
    no ...

    D'Artagnan:

    ...convento das Carmelitas atrás do Luxemburgo!

    Aramis:
    Eu vou te ensinar...boas maneiras!

    Cidadãos de Paris:
    Paris, Paris, Paris, Paris,
    Braço da mãe e do reino.
    Paris, Paris, Paris, Paris,
    Para ela todos são iguais.
    Paris, Paris, Paris, Paris,
    Braço da mãe e do reino.
    Paris, Paris, Paris, Paris,
    Para ela todos são iguais.

    D'Artagnan:
    Quase 2 horas na cidade e já fiz 3 amigos!

    Todos:
    Paris, Paris, Paris!


    Última edição por Fraulein Andreia MC em Seg Fev 08, 2010 9:19 am, editado 4 vez(es)
    Fraulein Andreia MC
    Fraulein Andreia MC
    Capitão dos Mosqueteiros
    Capitão dos Mosqueteiros


    Número de Mensagens : 544
    Idade : 37
    Localização : Lisboa
    Data de inscrição : 06/05/2009

    3 Musketiere - Traduções das musicas Empty Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas

    Mensagem por Fraulein Andreia MC Qua Jan 06, 2010 7:31 am

    Então, o que acharam das músicas? A próxima será a Constance- É o Rasmus Borkowski como D'artagnan no seu melhor! lalala


    Última edição por Fraulein Andreia MC em Qui Jan 07, 2010 9:35 am, editado 2 vez(es)
    Lyrrinne
    Lyrrinne
    Estou de olho no que fazes!
    Estou de olho no que fazes!


    Número de Mensagens : 1847
    Idade : 46
    Localização : Portugal
    Humor : Amalucado
    Data de inscrição : 16/02/2008

    3 Musketiere - Traduções das musicas Empty Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas

    Mensagem por Lyrrinne Qua Jan 06, 2010 7:46 am

    Ai o que me ri com esta LOL pobre Darty sempre metido em sarilhos!
    Fraulein Andreia MC
    Fraulein Andreia MC
    Capitão dos Mosqueteiros
    Capitão dos Mosqueteiros


    Número de Mensagens : 544
    Idade : 37
    Localização : Lisboa
    Data de inscrição : 06/05/2009

    3 Musketiere - Traduções das musicas Empty Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas

    Mensagem por Fraulein Andreia MC Qui Jan 07, 2010 9:17 am

    É verdade, e tem sempre uma resposta na ponta da lingua. E que ingénuo ele é. lol! Bem, aqui vai a tradução de Constance.



    D'Artagnan:
    Oh, eu sei como ela se chama
    O seu nome circula na minha cabeça
    como uma chuva de estrelas
    Um olhar sobre ela, a minha respiração pára
    e o meu coração aquece
    Quando ela está ao meu lado, então o meu coração para
    e de repente sinto borboletas no estômago
    Tudo se vira para mim e o céu é azul diante de seus olhos
    É a única coisa que vejo
    tudo empalidece diante dessa mulher!

    Constance, Constance
    o seu nome soa-me como uma canção
    Eu fico em transe
    quando olha para mim uma única vez

    Constance, Constance
    Não admira que eu não pense em mais nada
    As nuances do seu corpo são uma dáviva de Deus
    Eu ouço sinos tocar quando ela ri
    Vejo-a diante de mim dia e noite
    Ele trouxe-me pensamentos doces e encantadores

    Constance, Constance
    Chegará o dia em que direi o que sinto em mim
    Quando eu me acalento
    e me perco ainda mais nos seus braços

    Os hóspedes da pousada:
    Constance, Constance, ah
    Constance, Constance, ah

    D'Artagnan:
    Estou apaixonado!

    Os hóspedes da pousada:
    Oh, Constance

    D'Artagnan:

    Constance, Constance
    Agora eu sei que o Céu existe

    Os hóspedes da pousada:
    Constance, Constance

    D'Artagnan:
    E chama-se Constance
    o meu paraíso

    Os hóspedes da pousada:
    Constance, ah
    Constance, ah
    Constance, ah

    Então, gostaram? A próxima é a Alles, cantada pelo Rasmus e a Annemieke van Dam (Constance) . Dêem o vosso feedback.


    Última edição por Fraulein Andreia MC em Sex Jan 08, 2010 3:45 am, editado 1 vez(es)
    Sujima
    Sujima
    Mosqueteiro
    Mosqueteiro


    Número de Mensagens : 239
    Idade : 37
    Localização : Portugal
    Data de inscrição : 21/02/2008

    3 Musketiere - Traduções das musicas Empty Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas

    Mensagem por Sujima Qui Jan 07, 2010 2:26 pm

    Wee Constance Constance Razz é amor! Também quero um Dartagnan assim! amor
    Fraulein Andreia MC
    Fraulein Andreia MC
    Capitão dos Mosqueteiros
    Capitão dos Mosqueteiros


    Número de Mensagens : 544
    Idade : 37
    Localização : Lisboa
    Data de inscrição : 06/05/2009

    3 Musketiere - Traduções das musicas Empty Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas

    Mensagem por Fraulein Andreia MC Sex Jan 08, 2010 7:03 am

    Põe-te na fila! Eu também quero...LOL

    Bem, aqui está a minha preferida, Alles (Tudo). É linda! Bem, como quando eu fui ver a letra não tinha o dialogo, resolvi traduzir este bocadinho só para ilustrar.

    E não acham que o Rasmus e a Mieke fazem um dueto perfeito?



    Constance:
    Então, não podemos escolher quem amamos.

    D'Artagnan:
    É isso que eu quero dizer. Não tenho razão?

    Constance:
    Dá-me um exemplo...

    D'Artagnan:
    Vou andando...

    Constance:
    Não. Diz-me tudo!

    D'Artagnan:
    Tudo?

    Constance:
    Tudo que eu quero é tudo.
    Tudo o que eu vou dar é tudo.
    Tudo o que é importante para mim, na minha vida, eu perdi
    Mas de repente tudo me sorri
    Pois, tudo no mundo és ...

    D'Artagnan:
    Tudo que eu preciso é tudo.
    Tudo, a que eu ceder é tudo.
    Tudo tem um sentido e tudo me leva a ti,
    E de repente tudo me sorri
    Porque tudo no mundo és...

    Constance e D'Artagnan:
    ... Tu, sim, só tu.
    O que quero és tu
    Tudo és tu
    Tudo é colorido
    E tudo tem apenas uma motivo
    Pois de repente tudo nos sorri,
    E tudo no mundo és...

    E não há nada que nos separe,
    Mesmo que o mundo acabe.
    Tudo é perfeito, pela primeira vez
    Esta felicidade, será real?
    Woah, não importa
    Woah

    Tudo que eu quero é tudo.
    E tudo que eu preciso - woah - é tudo.
    Fica comigo para sempre, segura-me bem forte nos teus braços.
    Vou te dar tudo e mais ainda,
    Pois tudo no mundo és...

    D'Artagnan:

    És tão bonita...

    Constance:
    E tu és tão querido e corajoso...

    D'Artagnan:
    E pensar que ontém nem sabia o teu nome...

    Constance:
    Constance

    D'Artagnan
    D'Artagnan

    Constance e D'Artagnan:
    Tudo o que eu quero...és tu.


    Última edição por Fraulein Andreia MC em Seg Fev 08, 2010 7:56 am, editado 1 vez(es)
    Fraulein Andreia MC
    Fraulein Andreia MC
    Capitão dos Mosqueteiros
    Capitão dos Mosqueteiros


    Número de Mensagens : 544
    Idade : 37
    Localização : Lisboa
    Data de inscrição : 06/05/2009

    3 Musketiere - Traduções das musicas Empty Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas

    Mensagem por Fraulein Andreia MC Dom Jan 10, 2010 7:32 am

    Ora então, digam-me lá qual é música que mais gostaram, a que mais vos ficou no ouvido?
    Lyrrinne
    Lyrrinne
    Estou de olho no que fazes!
    Estou de olho no que fazes!


    Número de Mensagens : 1847
    Idade : 46
    Localização : Portugal
    Humor : Amalucado
    Data de inscrição : 16/02/2008

    3 Musketiere - Traduções das musicas Empty Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas

    Mensagem por Lyrrinne Dom Jan 10, 2010 7:35 am

    A "Paris" é a mais engraçada do grupo Very Happy
    Fraulein Andreia MC
    Fraulein Andreia MC
    Capitão dos Mosqueteiros
    Capitão dos Mosqueteiros


    Número de Mensagens : 544
    Idade : 37
    Localização : Lisboa
    Data de inscrição : 06/05/2009

    3 Musketiere - Traduções das musicas Empty Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas

    Mensagem por Fraulein Andreia MC Dom Jan 10, 2010 7:41 am

    LOL É verdade! "Quase duas horas na cidade e já fiz 3 amigos."
    Lyrrinne
    Lyrrinne
    Estou de olho no que fazes!
    Estou de olho no que fazes!


    Número de Mensagens : 1847
    Idade : 46
    Localização : Portugal
    Humor : Amalucado
    Data de inscrição : 16/02/2008

    3 Musketiere - Traduções das musicas Empty Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas

    Mensagem por Lyrrinne Dom Jan 10, 2010 11:58 am

    D'Artagnan:
    Ora! O que faz um homem com um lenço desses? Razz

    Que estaria o nosso saloínho a querer dizer LOL Razz
    Fraulein Andreia MC
    Fraulein Andreia MC
    Capitão dos Mosqueteiros
    Capitão dos Mosqueteiros


    Número de Mensagens : 544
    Idade : 37
    Localização : Lisboa
    Data de inscrição : 06/05/2009

    3 Musketiere - Traduções das musicas Empty Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas

    Mensagem por Fraulein Andreia MC Seg Jan 11, 2010 1:06 am

    Que o Aramis talvez a ser um bocadinho hipócrita? LOL Mas sim, essa foi demais! LOL
    Lyrrinne
    Lyrrinne
    Estou de olho no que fazes!
    Estou de olho no que fazes!


    Número de Mensagens : 1847
    Idade : 46
    Localização : Portugal
    Humor : Amalucado
    Data de inscrição : 16/02/2008

    3 Musketiere - Traduções das musicas Empty Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas

    Mensagem por Lyrrinne Seg Jan 11, 2010 3:39 am

    Que o elegante mosqueteiro é um verdadeiro "double face" isso é um facto em todas as versões!
    Fraulein Andreia MC
    Fraulein Andreia MC
    Capitão dos Mosqueteiros
    Capitão dos Mosqueteiros


    Número de Mensagens : 544
    Idade : 37
    Localização : Lisboa
    Data de inscrição : 06/05/2009

    3 Musketiere - Traduções das musicas Empty Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas

    Mensagem por Fraulein Andreia MC Seg Jan 11, 2010 9:28 am

    Sim, senão não era o Aramis. LOL Ah, este D'artagnan, tão fofo!
    Athos de La Fère
    Athos de La Fère
    General dos Mosqueteiros
    General dos Mosqueteiros


    Número de Mensagens : 1468
    Idade : 43
    Localização : São Paulo - SP / Brasil
    Humor : Instável
    Data de inscrição : 16/09/2009

    3 Musketiere - Traduções das musicas Empty Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas

    Mensagem por Athos de La Fère Seg Jan 11, 2010 9:37 am

    DOUBLE FACE!!! 3 Musketiere - Traduções das musicas 544984 3 Musketiere - Traduções das musicas 791492 3 Musketiere - Traduções das musicas Lol
    Fraulein Andreia MC
    Fraulein Andreia MC
    Capitão dos Mosqueteiros
    Capitão dos Mosqueteiros


    Número de Mensagens : 544
    Idade : 37
    Localização : Lisboa
    Data de inscrição : 06/05/2009

    3 Musketiere - Traduções das musicas Empty Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas

    Mensagem por Fraulein Andreia MC Seg Jan 11, 2010 9:49 am

    Double face...É verdade...Este Aramis é double face! LOL Ai ai, a cena com o Aramis foi demais! E tu, Camila? Qual foi a que mais gostaste?
    Athos de La Fère
    Athos de La Fère
    General dos Mosqueteiros
    General dos Mosqueteiros


    Número de Mensagens : 1468
    Idade : 43
    Localização : São Paulo - SP / Brasil
    Humor : Instável
    Data de inscrição : 16/09/2009

    3 Musketiere - Traduções das musicas Empty Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas

    Mensagem por Athos de La Fère Seg Jan 11, 2010 10:06 am

    Ah Fraulein, gostei mesmo da de Paris... Smile

    Mais animada, e bem francesa!! Smile
    Fraulein Andreia MC
    Fraulein Andreia MC
    Capitão dos Mosqueteiros
    Capitão dos Mosqueteiros


    Número de Mensagens : 544
    Idade : 37
    Localização : Lisboa
    Data de inscrição : 06/05/2009

    3 Musketiere - Traduções das musicas Empty Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas

    Mensagem por Fraulein Andreia MC Seg Jan 11, 2010 10:08 am

    É verdade. Tem muito savoir faire! E é muito alegre!
    Athos de La Fère
    Athos de La Fère
    General dos Mosqueteiros
    General dos Mosqueteiros


    Número de Mensagens : 1468
    Idade : 43
    Localização : São Paulo - SP / Brasil
    Humor : Instável
    Data de inscrição : 16/09/2009

    3 Musketiere - Traduções das musicas Empty Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas

    Mensagem por Athos de La Fère Seg Jan 11, 2010 10:19 am

    Razz
    Lyrrinne
    Lyrrinne
    Estou de olho no que fazes!
    Estou de olho no que fazes!


    Número de Mensagens : 1847
    Idade : 46
    Localização : Portugal
    Humor : Amalucado
    Data de inscrição : 16/02/2008

    3 Musketiere - Traduções das musicas Empty Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas

    Mensagem por Lyrrinne Seg Jan 11, 2010 3:13 pm

    As meninas gostam de bebedeiras como qualquer mosqueteiro que se prese eh eh eh eh a gritar "Párri!""Párri!""Párri!" a gritar a caneca de cerveja no ar LOL Razz
    Athos de La Fère
    Athos de La Fère
    General dos Mosqueteiros
    General dos Mosqueteiros


    Número de Mensagens : 1468
    Idade : 43
    Localização : São Paulo - SP / Brasil
    Humor : Instável
    Data de inscrição : 16/09/2009

    3 Musketiere - Traduções das musicas Empty Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas

    Mensagem por Athos de La Fère Ter Jan 12, 2010 2:02 am

    De vinhoooooooo... cerveja não, de vinhooooooooo 3 Musketiere - Traduções das musicas 759991
    Fraulein Andreia MC
    Fraulein Andreia MC
    Capitão dos Mosqueteiros
    Capitão dos Mosqueteiros


    Número de Mensagens : 544
    Idade : 37
    Localização : Lisboa
    Data de inscrição : 06/05/2009

    3 Musketiere - Traduções das musicas Empty Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas

    Mensagem por Fraulein Andreia MC Ter Jan 12, 2010 3:30 am

    Muito vinho!
    Athos de La Fère
    Athos de La Fère
    General dos Mosqueteiros
    General dos Mosqueteiros


    Número de Mensagens : 1468
    Idade : 43
    Localização : São Paulo - SP / Brasil
    Humor : Instável
    Data de inscrição : 16/09/2009

    3 Musketiere - Traduções das musicas Empty Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas

    Mensagem por Athos de La Fère Ter Jan 12, 2010 8:56 am

    Íiiiissaaaaaaaaaaaaaa!!
    Lyrrinne
    Lyrrinne
    Estou de olho no que fazes!
    Estou de olho no que fazes!


    Número de Mensagens : 1847
    Idade : 46
    Localização : Portugal
    Humor : Amalucado
    Data de inscrição : 16/02/2008

    3 Musketiere - Traduções das musicas Empty Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas

    Mensagem por Lyrrinne Ter Jan 12, 2010 8:56 am

    OH... Calma aí com a beberragem! LOL
    Fraulein Andreia MC
    Fraulein Andreia MC
    Capitão dos Mosqueteiros
    Capitão dos Mosqueteiros


    Número de Mensagens : 544
    Idade : 37
    Localização : Lisboa
    Data de inscrição : 06/05/2009

    3 Musketiere - Traduções das musicas Empty Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas

    Mensagem por Fraulein Andreia MC Ter Jan 12, 2010 9:27 am

    Sim, convem não abusar! LOL

    Conteúdo patrocinado


    3 Musketiere - Traduções das musicas Empty Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas

    Mensagem por Conteúdo patrocinado


      Data/hora atual: Seg maio 06, 2024 12:24 pm