5 participantes
3 Musketiere - Traduções das musicas
Athos de La Fère- General dos Mosqueteiros
- Número de Mensagens : 1468
Idade : 43
Localização : São Paulo - SP / Brasil
Humor : Instável
Data de inscrição : 16/09/2009
- Mensagem nº76
Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas
Que apaixonada!! Fofo!
Fraulein Andreia MC- Capitão dos Mosqueteiros
- Número de Mensagens : 544
Idade : 37
Localização : Lisboa
Data de inscrição : 06/05/2009
- Mensagem nº77
Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas
LOLOLOL Houve muits meninas que tiveram um fraquinho pelo Rasmus, desde que ele fez de Mercucio em Romeu e Julieta. Pudera, com uma voz como aquela (além de ele ser liiiiiiiiiiiiiiiiiiiindo!). Sem bem que o Baastian e o Patrick não lhe ficam atrás.
Athos de La Fère- General dos Mosqueteiros
- Número de Mensagens : 1468
Idade : 43
Localização : São Paulo - SP / Brasil
Humor : Instável
Data de inscrição : 16/09/2009
- Mensagem nº78
Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas
Dos 3 o mais bonito é o Patrick Stanke...
Fraulein Andreia MC- Capitão dos Mosqueteiros
- Número de Mensagens : 544
Idade : 37
Localização : Lisboa
Data de inscrição : 06/05/2009
- Mensagem nº79
Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas
Já ouviste? Ai, eu não disse que ele tinha uma voz linda? E olha, no youtube postaram TODOS os audios da versão de Berlim! Já podemos ouvir o Patrick! LOL
Aqui está ele com a Sabrina Weckerlin:
Aqui está ele com a Sabrina Weckerlin:
Lyrrinne- Estou de olho no que fazes!
- Número de Mensagens : 1847
Idade : 46
Localização : Portugal
Humor : Amalucado
Data de inscrição : 16/02/2008
- Mensagem nº80
Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas
Vocês as duas ainda se derretem para aqui LOL
Fraulein Andreia MC- Capitão dos Mosqueteiros
- Número de Mensagens : 544
Idade : 37
Localização : Lisboa
Data de inscrição : 06/05/2009
- Mensagem nº81
Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas
Já estamos derretidas...
Athos de La Fère- General dos Mosqueteiros
- Número de Mensagens : 1468
Idade : 43
Localização : São Paulo - SP / Brasil
Humor : Instável
Data de inscrição : 16/09/2009
- Mensagem nº82
Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas
Ah Siiiiiiiiiiiiim.....................................
Athoooooooooooos......... Rochefoooooooooort..........
Patriiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiick.......................
Athoooooooooooos......... Rochefoooooooooort..........
Patriiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiick.......................
Fraulein Andreia MC- Capitão dos Mosqueteiros
- Número de Mensagens : 544
Idade : 37
Localização : Lisboa
Data de inscrição : 06/05/2009
- Mensagem nº83
Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas
Patriiiiick!!!
Athos de La Fère- General dos Mosqueteiros
- Número de Mensagens : 1468
Idade : 43
Localização : São Paulo - SP / Brasil
Humor : Instável
Data de inscrição : 16/09/2009
- Mensagem nº84
Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas
HAHAHAHAHAHAHAHA LOL..OFF TOPIC TOTAL!!
Fraulein Andreia MC- Capitão dos Mosqueteiros
- Número de Mensagens : 544
Idade : 37
Localização : Lisboa
Data de inscrição : 06/05/2009
- Mensagem nº85
Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas
Assunto: Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas Ontem à 5:14 pm
--------------------------------------------------------------------------------
É verdade, aqui vai a tradução do 1º prólogo
Cantor de rua:
Mesdames et Messieurs, vinde, vinde!
Eu quero contar-vos as últimas notícias,
das quais vós vos ides admirar e talvez até assustar.
Aproximem-se, amigos, o espectáculo vai começar.
Mendigos, camponeses, comerciantes, príncipes, bons cidadãos de Paris,
todos os que têm sede de algo novo, além de mim, vós sabeis.
Ouvir as últimas fofocas e o relatório
que é tão bizarro, que pensareis que sou louco!
Cidadã de Paris:
Que pensareis que sou louco!
Cantor de rua:
Mas a mensagem que trago, vai-vos certamente soar como música,
pelo Pai de todas as coisas trava-se uma guerra,
Porque os maus huguenotes escarnecem da nossa verdadeira fé
"Matem-nos de uma vez!" diz o nosso cardeal.
Os cidadãos de Paris:
Diz o nosso cardeal!
Cantor de rua:
Ele fala com duas línguas, doce, mas imprevisível
como se ele fosse a serpente do Jardim do Éden em pessoa!
De tudo isto toma conta o nosso rei, mas, infelizmente, isso é pouco
pois o rei tem um problema muito maior
Os cidadãos de Paris:
Um problema muito maior
Um problema muito maior
Um problema muito maior
Cantor de rua:
Porque a sua mulher ainda não deu à luz uma criança
a sua reputação como um homem, aos olhos das pessoas, é instável
E quando todo o seu pensamento inteligente segue a direção do cardeal
Não há no mundo,
Os cidadãos de Paris:
Não há no mundo
Cantor de rua:
quem se possa opor a ele!
Os cidadãos de Paris:
quem se possa opor a ele!
Todos:
Lalalalala la la lalalalalalala
Lalalalala la la lalalalalalala
La la la la la laaa
Lalalalalalala
Cantor de rua:
Mas um aparecerá, quem se irá opôr
Ele vai vencer o mal. Ele está a chegar, oiçam-no agora.
--------------------------------------------------------------------------------
É verdade, aqui vai a tradução do 1º prólogo
Cantor de rua:
Mesdames et Messieurs, vinde, vinde!
Eu quero contar-vos as últimas notícias,
das quais vós vos ides admirar e talvez até assustar.
Aproximem-se, amigos, o espectáculo vai começar.
Mendigos, camponeses, comerciantes, príncipes, bons cidadãos de Paris,
todos os que têm sede de algo novo, além de mim, vós sabeis.
Ouvir as últimas fofocas e o relatório
que é tão bizarro, que pensareis que sou louco!
Cidadã de Paris:
Que pensareis que sou louco!
Cantor de rua:
Mas a mensagem que trago, vai-vos certamente soar como música,
pelo Pai de todas as coisas trava-se uma guerra,
Porque os maus huguenotes escarnecem da nossa verdadeira fé
"Matem-nos de uma vez!" diz o nosso cardeal.
Os cidadãos de Paris:
Diz o nosso cardeal!
Cantor de rua:
Ele fala com duas línguas, doce, mas imprevisível
como se ele fosse a serpente do Jardim do Éden em pessoa!
De tudo isto toma conta o nosso rei, mas, infelizmente, isso é pouco
pois o rei tem um problema muito maior
Os cidadãos de Paris:
Um problema muito maior
Um problema muito maior
Um problema muito maior
Cantor de rua:
Porque a sua mulher ainda não deu à luz uma criança
a sua reputação como um homem, aos olhos das pessoas, é instável
E quando todo o seu pensamento inteligente segue a direção do cardeal
Não há no mundo,
Os cidadãos de Paris:
Não há no mundo
Cantor de rua:
quem se possa opor a ele!
Os cidadãos de Paris:
quem se possa opor a ele!
Todos:
Lalalalala la la lalalalalalala
Lalalalala la la lalalalalalala
La la la la la laaa
Lalalalalalala
Cantor de rua:
Mas um aparecerá, quem se irá opôr
Ele vai vencer o mal. Ele está a chegar, oiçam-no agora.
Fraulein Andreia MC- Capitão dos Mosqueteiros
- Número de Mensagens : 544
Idade : 37
Localização : Lisboa
Data de inscrição : 06/05/2009
- Mensagem nº86
Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas
Ah e aqui está uma das mais bonitas: A Gott lächelt uns zu (Deus sorri para nós)
Irás tu vencer a viagem?
Segues o dever e não sabemos
se nos vamos voltar a ver
Nós conhecemo-nos há pouco tempo
mas parece que sempre estivemos
unidos até à eternidade
Deixa as nossas almas se tocarem,
para que eu possa sentir
o amor enfeita com rosas a nossa porta
e quando nós rezamos
Deus sorri para nós, para mim e para ti
Deus sorri para nós
Todas as noites
quando me derreto de preocupação
os demónios libertam os meus medos,
Mas quando eu fecho os olhos,
tu ainda estás em mim
e sonho contigo
Vamos voar como duas borboletas,
para uma vida melhor
e os anjos de Deus nos guardam
porque quando nós rezamos
Deus sorri para nós, para ti e para mim
Deus sorri para nós
Deus sorri para nós, para ti e para mim
Deus sorri para nós
Irás tu vencer a viagem?
Segues o dever e não sabemos
se nos vamos voltar a ver
Nós conhecemo-nos há pouco tempo
mas parece que sempre estivemos
unidos até à eternidade
Deixa as nossas almas se tocarem,
para que eu possa sentir
o amor enfeita com rosas a nossa porta
e quando nós rezamos
Deus sorri para nós, para mim e para ti
Deus sorri para nós
Todas as noites
quando me derreto de preocupação
os demónios libertam os meus medos,
Mas quando eu fecho os olhos,
tu ainda estás em mim
e sonho contigo
Vamos voar como duas borboletas,
para uma vida melhor
e os anjos de Deus nos guardam
porque quando nós rezamos
Deus sorri para nós, para ti e para mim
Deus sorri para nós
Deus sorri para nós, para ti e para mim
Deus sorri para nós
Athos de La Fère- General dos Mosqueteiros
- Número de Mensagens : 1468
Idade : 43
Localização : São Paulo - SP / Brasil
Humor : Instável
Data de inscrição : 16/09/2009
- Mensagem nº87
Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas
É mesmo bonita Fraulein!!
Fraulein Andreia MC- Capitão dos Mosqueteiros
- Número de Mensagens : 544
Idade : 37
Localização : Lisboa
Data de inscrição : 06/05/2009
- Mensagem nº88
Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas
É verdade. A Sabrina Weckerlin é uma Constance fantástica.
E vê o que eu descobri! O cantor Alexander Klaws tem uma versão da Alles com ela, só que em inglês. Aqui está o videoclip:
E vê o que eu descobri! O cantor Alexander Klaws tem uma versão da Alles com ela, só que em inglês. Aqui está o videoclip:
Athos de La Fère- General dos Mosqueteiros
- Número de Mensagens : 1468
Idade : 43
Localização : São Paulo - SP / Brasil
Humor : Instável
Data de inscrição : 16/09/2009
- Mensagem nº89
Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh! Eu amei esse clipe!!! Que lindo!!! Em inglês ficou bem mais bonito...
Me desculpe Fraulein... Sei que vc fala alemão... estuda e tudo... Mas eu preferi em inglês... QUE LINDDDDDDDDDDO!! LIIIIIIIIIIIINDO....
Esses encontros do tipo deste clipe são maravilhosos... tão românticos...
É meu sonhos esbarrar no meu D'Artagnan assim.... no meu caso no meu Athos...
Que foooooooofo!!!
Me desculpe Fraulein... Sei que vc fala alemão... estuda e tudo... Mas eu preferi em inglês... QUE LINDDDDDDDDDDO!! LIIIIIIIIIIIINDO....
Esses encontros do tipo deste clipe são maravilhosos... tão românticos...
É meu sonhos esbarrar no meu D'Artagnan assim.... no meu caso no meu Athos...
Que foooooooofo!!!
Fraulein Andreia MC- Capitão dos Mosqueteiros
- Número de Mensagens : 544
Idade : 37
Localização : Lisboa
Data de inscrição : 06/05/2009
- Mensagem nº90
Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas
É verdade. Eu adorei esta versão em Inglês.
Ai, talvez, um dia encontres um Athos. O D'artagnan é meu! LOL
Ai, talvez, um dia encontres um Athos. O D'artagnan é meu! LOL
Athos de La Fère- General dos Mosqueteiros
- Número de Mensagens : 1468
Idade : 43
Localização : São Paulo - SP / Brasil
Humor : Instável
Data de inscrição : 16/09/2009
- Mensagem nº91
Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas
Se fosse exatamente como naquela cena... seria
Parfait!
Parfait!
Fraulein Andreia MC- Capitão dos Mosqueteiros
- Número de Mensagens : 544
Idade : 37
Localização : Lisboa
Data de inscrição : 06/05/2009
- Mensagem nº92
Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas
Seria Magnifique! Ai ai!
Qual é a que quieres que traduza agora?
Qual é a que quieres que traduza agora?
Athos de La Fère- General dos Mosqueteiros
- Número de Mensagens : 1468
Idade : 43
Localização : São Paulo - SP / Brasil
Humor : Instável
Data de inscrição : 16/09/2009
- Mensagem nº93
Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas
Quero esta Fraulein...
Nicht Aus Stein (Não sou de pedra) - Richelieu
Acho que sou como o Rochefort... já chegaram a cogitar que ele tivesse uma mescla de sentimentos em relação ao cardeal e bem, eu também! Ele é uma víbora peçonhenta, mas um estadista e tanto, inteligentíssimo, astuto. No fim é alguém digno de certa admiração mesmo...
E de fato, ele é humano... e os humanos fazem muita porcaria!
Nicht Aus Stein (Não sou de pedra) - Richelieu
Acho que sou como o Rochefort... já chegaram a cogitar que ele tivesse uma mescla de sentimentos em relação ao cardeal e bem, eu também! Ele é uma víbora peçonhenta, mas um estadista e tanto, inteligentíssimo, astuto. No fim é alguém digno de certa admiração mesmo...
E de fato, ele é humano... e os humanos fazem muita porcaria!
Lyrrinne- Estou de olho no que fazes!
- Número de Mensagens : 1847
Idade : 46
Localização : Portugal
Humor : Amalucado
Data de inscrição : 16/02/2008
- Mensagem nº94
Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas
Fraulienzita sabes dizer-me o nome do espectáculo? CD ou DVD...
Athos de La Fère- General dos Mosqueteiros
- Número de Mensagens : 1468
Idade : 43
Localização : São Paulo - SP / Brasil
Humor : Instável
Data de inscrição : 16/09/2009
- Mensagem nº95
Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas
Não é 3 Musketiere??!?!!!
Fraulein Andreia MC- Capitão dos Mosqueteiros
- Número de Mensagens : 544
Idade : 37
Localização : Lisboa
Data de inscrição : 06/05/2009
- Mensagem nº96
Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas
É sim, 3 Musketiere.
Aqui vai Nicht aus Stein (Não sou de pedra)
Cardeal:
O Senhor esteja comigo. Amen.
Coro:
[i]Kyrie eleison
Christe eleison
Kyrie eleison, Kyrie, eleison
Cardeal:
Senhor, eu não sou feito de pedra,
Em mim queimam o medo e a dúvida
O que eu preciso fazer agora é difícil para mim
Eu queria que afastasses de mim este cálice,
mas eu sei que deve ser
Satanás espalha a sua força, cada vez mais
Coro:
Kyrie eleison
Christe eleison
Kyrie eleison, Kyrie, eleison
E nesta guerra vamos livrar o reino do Mal
Por Ti, Senhor,, por Ti, Senhor.
Então, vamos começar a grande batalha
e gloriosamente, marcharemos
Por Ti, Senhor,, por Ti, Senhor.
Senhor, vamos seguir
e enviá-los para nós na guerra
Assim como Josué, vou continuar na frente dos Teus servos
e levá-los a vitória por Ti.
Coro:
Kyrie eleison
Christe eleison
Kyrie eleison, Kyrie, eleison
.
E o Teu inimigo, procuramos com mil pragas e maldições
Todos eles vão queimar
E quem vai negar que eu, como um verme rastejando na poeira
Reconheço que Tu dominas
Só dizem que defendo o mal,
isso não é verdade, não
Isso não é verdade
Dizem que tenho de afastar o próprio diabo
Isso é verdade, whoa
Isso é verdade
Eu não sou de pedra, o meu coração não é de pedra
Eu só sigo o Salvador, inabalável
Esta guerra deve ser, sim, toda a dor deve ser
Com ordem é restabelecido o reino de Deus
Eu não sou de pedra, o meu coração não é de pedra
Mesmo antes que o dia amanheça, a terra fica vermelha
Coro:
Gloria in excelsis Deo
Gloria in excelsis Deo
Gloria in excelsis Deo
Gloria in excelsis Deo
Cardeal:
Agonia, Deus, eu vejo hereges em todo o lado!
Coro:
Gloria in excelsis Deo
Cardeal:
Pela Tua vontade!
Coro:
Gloria in excelsis Deo
Cardeal:
E inflexível, até ao Juizo Final!
Coro:
Gloria in excelsis Deo
Cardeal:
Eu renuncei a Deus, ao meu dever!
Coro
Pacem, pacem, pacem, pacem
Coro:
Amém.
Cardeal:
Eu não sou de pedra, o meu coração não é de pedra
Eu só sigo o Salvador, inabalável
Não me deixes sozinho, Senhor, não me deixes sozinho
A quem mais posso recorrer a não ser a Ti?
Eu não sou de pedra, o meu coração não é de pedra
Eu carrego esse peso nos meus ombros
E só Tu vês no meu coração
Fica ao meu lado, dá-me força e apoio
Senhor, não me abandones!
Coro:
Aleluia
Cardeal e Coro:
Amém.
Aqui vai Nicht aus Stein (Não sou de pedra)
Cardeal:
O Senhor esteja comigo. Amen.
Coro:
[i]Kyrie eleison
Christe eleison
Kyrie eleison, Kyrie, eleison
Cardeal:
Senhor, eu não sou feito de pedra,
Em mim queimam o medo e a dúvida
O que eu preciso fazer agora é difícil para mim
Eu queria que afastasses de mim este cálice,
mas eu sei que deve ser
Satanás espalha a sua força, cada vez mais
Coro:
Kyrie eleison
Christe eleison
Kyrie eleison, Kyrie, eleison
E nesta guerra vamos livrar o reino do Mal
Por Ti, Senhor,, por Ti, Senhor.
Então, vamos começar a grande batalha
e gloriosamente, marcharemos
Por Ti, Senhor,, por Ti, Senhor.
Senhor, vamos seguir
e enviá-los para nós na guerra
Assim como Josué, vou continuar na frente dos Teus servos
e levá-los a vitória por Ti.
Coro:
Kyrie eleison
Christe eleison
Kyrie eleison, Kyrie, eleison
.
E o Teu inimigo, procuramos com mil pragas e maldições
Todos eles vão queimar
E quem vai negar que eu, como um verme rastejando na poeira
Reconheço que Tu dominas
Só dizem que defendo o mal,
isso não é verdade, não
Isso não é verdade
Dizem que tenho de afastar o próprio diabo
Isso é verdade, whoa
Isso é verdade
Eu não sou de pedra, o meu coração não é de pedra
Eu só sigo o Salvador, inabalável
Esta guerra deve ser, sim, toda a dor deve ser
Com ordem é restabelecido o reino de Deus
Eu não sou de pedra, o meu coração não é de pedra
Mesmo antes que o dia amanheça, a terra fica vermelha
Coro:
Gloria in excelsis Deo
Gloria in excelsis Deo
Gloria in excelsis Deo
Gloria in excelsis Deo
Cardeal:
Agonia, Deus, eu vejo hereges em todo o lado!
Coro:
Gloria in excelsis Deo
Cardeal:
Pela Tua vontade!
Coro:
Gloria in excelsis Deo
Cardeal:
E inflexível, até ao Juizo Final!
Coro:
Gloria in excelsis Deo
Cardeal:
Eu renuncei a Deus, ao meu dever!
Coro
Pacem, pacem, pacem, pacem
Coro:
Amém.
Cardeal:
Eu não sou de pedra, o meu coração não é de pedra
Eu só sigo o Salvador, inabalável
Não me deixes sozinho, Senhor, não me deixes sozinho
A quem mais posso recorrer a não ser a Ti?
Eu não sou de pedra, o meu coração não é de pedra
Eu carrego esse peso nos meus ombros
E só Tu vês no meu coração
Fica ao meu lado, dá-me força e apoio
Senhor, não me abandones!
Coro:
Aleluia
Cardeal e Coro:
Amém.
Última edição por Fraulein Andreia MC em Qui Jan 21, 2010 2:24 am, editado 1 vez(es)
Athos de La Fère- General dos Mosqueteiros
- Número de Mensagens : 1468
Idade : 43
Localização : São Paulo - SP / Brasil
Humor : Instável
Data de inscrição : 16/09/2009
- Mensagem nº97
Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas
Oh!!! Que bonito! Esse cardeal tem uma voz bastante jovem!!
Gostei da música... Fez-me lembrar de uma música que sempre toca no Ato Penitencial quando vou à Missa... tem o refrão em Latim também, estas mesmas palavras, mas em outro ritmo... bem diferente claro!!
Kyrie eleison, Kyrie, eleison, Kyrie, eleison
Christe eleison, Christe eleison, Christe eleison
Kyrie eleison, Kyrie, eleison, Kyrie, eleison
Obrigada Fraulein! Você é um amor!!
Gostei da música... Fez-me lembrar de uma música que sempre toca no Ato Penitencial quando vou à Missa... tem o refrão em Latim também, estas mesmas palavras, mas em outro ritmo... bem diferente claro!!
Kyrie eleison, Kyrie, eleison, Kyrie, eleison
Christe eleison, Christe eleison, Christe eleison
Kyrie eleison, Kyrie, eleison, Kyrie, eleison
Obrigada Fraulein! Você é um amor!!
Fraulein Andreia MC- Capitão dos Mosqueteiros
- Número de Mensagens : 544
Idade : 37
Localização : Lisboa
Data de inscrição : 06/05/2009
- Mensagem nº98
Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas
Oooooooh! Tu é que és uma querida! Sim, o Uwe Kröger tem uma voz brutal, bem fresquinha.
Athos de La Fère- General dos Mosqueteiros
- Número de Mensagens : 1468
Idade : 43
Localização : São Paulo - SP / Brasil
Humor : Instável
Data de inscrição : 16/09/2009
- Mensagem nº99
Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas
Oh! Obrigada!!!
Uma voz doce não é??! Eu achei!!
Uma voz doce não é??! Eu achei!!
Fraulein Andreia MC- Capitão dos Mosqueteiros
- Número de Mensagens : 544
Idade : 37
Localização : Lisboa
Data de inscrição : 06/05/2009
- Mensagem nº100
Re: 3 Musketiere - Traduções das musicas
Também. Pra ser sincera, gostei mais dele como Richelieu do que os outros.
|
|